Vous êtes ici : Accueil > Forums > Machine à café

An English conversation on this forum - Page 3

Mardi 19 Juin 2007 19:44

Citation de eattheball :
2. That is used to refer to animals, things, or people. Although as a general rule who is preferred for people, that is also acceptable for referring to people when the relative clause is restrictive, and sometimes using that (for people) will make the sentence read better.

This was this last reason (written in bold) which has made my mind to use "that" instead of "who", it looks silkier and goovier!! Émoticône

Citation de Tron :

RIen ne remplace un apprentissage au pub Émoticône



How could I disagree you, by the time, I was in scotland, I've spent so much time beeing boozed in pub that I've turned myself from a drunk french guy into a drunk scotish guy...that's the way it happens. Émoticône


I've done pretty much the same on my side for 3 years in Ireland... used to do some "rugby week ends" with Scots over there! I love them!

Up the Scots! Émoticône
Go VSTT!

Mardi 19 Juin 2007 23:21

Citation de Tron :
Citation de eattheball :
2. That is used to refer to animals, things, or people. Although as a general rule who is preferred for people, that is also acceptable for referring to people when the relative clause is restrictive, and sometimes using that (for people) will make the sentence read better.

This was this last reason (written in bold) which has made my mind to use "that" instead of "who", it looks silkier and goovier!! Émoticône

Citation de Tron :

RIen ne remplace un apprentissage au pub Émoticône



How could I disagree you, by the time, I was in scotland, I've spent so much time beeing boozed in pub that I've turned myself from a drunk french guy into a drunk scotish guy...that's the way it happens. Émoticône


I've done pretty much the same on my side for 3 years in Ireland... used to do some "rugby week ends" with Scots over there! I love them!

Up the Scots! Émoticône


yeheee, nice to find out that there's some other french who have moved away from france!!! It teaches a lot , helps to get a a mind a little bit more open , and it's first of all a great opportunity to spend some really good time in a different context...
Scottish and irish have got the same pride of their country and are both addictive to booze...maybe irish are less fucked up..
J'apprend à mon chat à marcher sur les pattes de derrière....

Mardi 19 Juin 2007 23:28

It rains like cats and dogs ...

Mardi 19 Juin 2007 23:31

Émoticône
Émoticône

Mardi 19 Juin 2007 23:34

My taylor is rich !!

Mardi 19 Juin 2007 23:54

Citation de ellbib :
Yes a success of this subject is not short but needs years and years of works.
I think certainly this subject can help some people as me who need to spoeak sometime, 10 minutes per days


I can't prevent myself to advise you to increase a wee bit the length of your daily practices!! Émoticône
J'apprend à mon chat à marcher sur les pattes de derrière....

Mercredi 20 Juin 2007 02:30

the yes needs the no to ...

well, lets go back to table tennis, does somebody know what "loop drive" means? I am sure it's some kind of spin...

Mercredi 20 Juin 2007 09:13

Citation de rico28 :
It rains like cats and dogs ...


"it's raining cats and dogs" is better, i think.
quand les bornes sont dépassées, il n'y a plus de limites

Mercredi 20 Juin 2007 09:41

Citation de eattheball :
Citation de Tron :
Citation de eattheball :
2. That is used to refer to animals, things, or people. Although as a general rule who is preferred for people, that is also acceptable for referring to people when the relative clause is restrictive, and sometimes using that (for people) will make the sentence read better.

This was this last reason (written in bold) which has made my mind to use "that" instead of "who", it looks silkier and goovier!! Émoticône

Citation de Tron :

RIen ne remplace un apprentissage au pub Émoticône



How could I disagree you, by the time, I was in scotland, I've spent so much time beeing boozed in pub that I've turned myself from a drunk french guy into a drunk scotish guy...that's the way it happens. Émoticône


I've done pretty much the same on my side for 3 years in Ireland... used to do some "rugby week ends" with Scots over there! I love them!

Up the Scots! Émoticône


yeheee, nice to find out that there's some other french who have moved away from france!!! It teaches a lot , helps to get a a mind a little bit more open , and it's first of all a great opportunity to spend some really good time in a different context...
Scottish and irish have got the same pride of their country and are both addictive to booze...maybe irish are less fucked up..


I'm not positive on the very last point Émoticône for knowing both Scots and Paddies : we'll call it an even game, but don't forget where the line "Guinness is good for you" comes fromÉmoticône

I agree with you concerning experiences abroad... this is what i've done for more than 5 years, including Spain, Netherlands and Ireland...The most exciting experience of my life basically.
Go VSTT!

Mercredi 20 Juin 2007 09:42

Citation de kenpachi :
the yes needs the no to ...

well, lets go back to table tennis, does somebody know what "loop drive" means? I am sure it's some kind of spin...


Rotation vers l'avant, effet de lift, top spin...
Go VSTT!

Mercredi 20 Juin 2007 12:18

Citation de Tron :
Citation de kenpachi :
the yes needs the no to ...

well, lets go back to table tennis, does somebody know what "loop drive" means? I am sure it's some kind of spin...


Rotation vers l'avant, effet de lift, top spin...



Yes a loop drive is a top spin, but top spin sounds english too so I wonder why they call it a loop drive

Mercredi 20 Juin 2007 13:08

Citation de kiss cool :
Citation de Tron :
Citation de kenpachi :
the yes needs the no to ...

well, lets go back to table tennis, does somebody know what "loop drive" means? I am sure it's some kind of spin...


Rotation vers l'avant, effet de lift, top spin...



Yes a loop drive is a top spin, but top spin sounds english too so I wonder why they call it a loop drive


haven't a clue about the reason why they don't use "top spin" in great britain, but it's a fact they 're using "loop" exclusively...
J'apprend à mon chat à marcher sur les pattes de derrière....

Mercredi 20 Juin 2007 13:14

Citation de eattheball :
Citation de kiss cool :
Citation de Tron :
Citation de kenpachi :
the yes needs the no to ...

well, lets go back to table tennis, does somebody know what "loop drive" means? I am sure it's some kind of spin...


Rotation vers l'avant, effet de lift, top spin...



Yes a loop drive is a top spin, but top spin sounds english too so I wonder why they call it a loop drive


haven't a clue about the reason why they don't use "top spin" in great britain, but it's a fact they 're using "loop" exclusively...


Given the gesture and the ball's curve when such a move is done, it is way more logical to call it "loop" rather than "top spin"... as English is very much focused on concise, precise stuff, it's not so surprising.
Go VSTT!

Mercredi 20 Juin 2007 21:51

Citation de dinguedong :
Citation de rico28 :
It rains like cats and dogs ...


"it's raining cats and dogs" is better, i think.

Yes, you're right.
This is the expression you must use in this case.

Jeudi 21 Juin 2007 00:39

Citation de Zouzou :
Citation de dinguedong :
Citation de rico28 :
It rains like cats and dogs ...


"it's raining cats and dogs" is better, i think.

Yes, you're right.
This is the expression you must use in this case.


There's so many tracks of origin for this expression, I've tried to find out the story or the fact from which it was coming from but every explaination are pretty unobvious and unreliable..
the french equivalent "it's raining like a cow that having a piss" is fare more understandable!!
J'apprend à mon chat à marcher sur les pattes de derrière....

Jeudi 21 Juin 2007 01:41

what a weird topic ...
I'm getting bored with writting in english actually, since I often post on english tennis newsgroup and even more often read web sites in english (by the way, soon Wimbledon !)

Jeudi 21 Juin 2007 02:02

you can use strange, weird can be difficult to translate ...

Jeudi 21 Juin 2007 02:30

Citation de rico28 :
you can use strange, weird can be difficult to translate ...


Dear Rico, If your argument is about the fact that some people could ignore the meaning of "weird"...according to my point of view it is beneficial to use a large range of terms to express ideas on this topic 'cause it doesn't cost so much to open a translation dictionnary, and some good vocabulary knowledges make you better in understanding..

however, I don't get what's weird in this topic, actually the post is clearly weirder than the topic "I'm getting bored with writting in english actually, since I often post on english tennis newsgroup and even more often read web sites in english..." well, well, well....
J'apprend à mon chat à marcher sur les pattes de derrière....

Jeudi 21 Juin 2007 12:58

On me seche de partout sur ce topic, c'est bien ce que je disais je suis nul en anglais et j'ai mes excuses, j'ai aussi dit que je n'aimais pas cette langue et je comprend mieux pourquoi parfois
Désolé de parler français sur un sujet d'anglais mais mes efforts etant vain pourquoi me faire chier

Jeudi 21 Juin 2007 15:04

hey stay cool baby! If you don't practice you won't progress!

take care
0
1
196 messages

Vous êtes ici : Accueil > Forums > Machine à café