Lundi 11 Avril 2011 14:43
Lundi 11 Avril 2011 14:49
Je suis bien d'accord pour dire que Google et autres ne sont vraiment pas la solution: ils sont utiles pour avoir la traduction d'un mot unique, mais certainement pas d'une phrase complète et encore moins d'un texte plus conséquent.Mardi 12 Avril 2011 09:20
heureusement qu'il ne demande pas une traduction en chinois, on aurait été emmerdé avec nos claviers....Mardi 12 Avril 2011 10:18
Mardi 12 Avril 2011 11:02


Jeudi 14 Avril 2011 16:29
Je réagissais à :
Jeudi 14 Avril 2011 16:35
Cela dépend de l'interprétation plus qu'autre chose.Jeudi 14 Avril 2011 17:32
En fait "there is + pluriel" est je pense à la base incorrect. Mais il se peut qu'il soit employé dans le langage parlé et que du coup ça devienne admis. Je ne sais pas je ne suis pas anglais !Jeudi 14 Avril 2011 17:57
Vous êtes ici : Accueil > Forums > Machine à café